Forum
Tipps
News
Menu-Icon

Sonstiges: English --> Detusch

Ich brauch mal Hilfe:

wie würdet ihr 

Zitat
I've got it beat
übersetzten?

 

Antworten zu Sonstiges: English --> Detusch:

ich muss es jetzt schlagen besiegen prügeln zerschlagen
irgendwie so.

ich habe es besiegt! (wäre meine übersetzung, aber mein englisch ist nicht besonders^^)

ich habe es besiegt! (wäre meine übersetzung, aber mein englisch ist nicht besonders^^)

ist auch richtig so 

Jap so würde ich es auch sehen..Ich habe es besiegt.

@zzz

got = Vergangenheit  ;D;D

Kay. Danke =)

Ich war nur unsicher  ,da "to beat it" iwie sich verdrücken heißt.

got = Vergangenheit

Die schule ist bei ihm schon ein wenig her, das merk ich ja auch schon ;) Die meisten sachen vergisst man...  

genau deswegen heißt i have got to leave now = ich muss mich jetzt verabschieden bzw ich muss jetzt gehen.
frag doch am besten morgen mal deinen englishlehrer.

http://www.dict.cc/englisch-deutsch/to+have+got.html
http://www.dict.cc/englisch-deutsch/I've+got+to+leave+now.html
http://www.englisch-hilfen.de/grammar/have_have_got.htm


ihr klugsch...
   

« Letzte Änderung: 17.03.08, 16:19:48 von zzz »

« Sonstiges: Heute war DerbyTime : Online-Aktienhandel »
 

Schnelle Hilfe: Hier nach ähnlichen Fragen und passenden Tipps suchen!

Fremdwörter? Erklärungen im Lexikon!
Grundstrich
Der Begriff des Grundstrichs im Bereich der Typografie, bezeichnet den senkrechten Strich der Buchstaben. Bei Schriftarten mit variabler Strichstärke, wie zum Beispi...

Haarstrich
Der Begriff Haarstrich stammt aus dem Bereich der Typographie. Bei Schriften, wie zum Beispiel der Antiquaschrift mit unterschiedlichen Strichstärken, wird zwischen ...