Forum
Tipps
News
Menu-Icon

Was isn da los, hat da wea an Poscher?

Wo samma denn, wo kummatma denn da hin,

waun in an Land, wo deitsch de Muttasproch is

und a logischaweis in de Schulner, dos ma da anders redn

solltat ois wia deitsch!

Ollas kloa ;)

(wia i als Botschaftssegreder in Kuwait woa, habn meine Baungata inda Schui a arabisch eisagn miassn!)

Was isn da los, hat da wea an Poscher?

Wat haste? Wer hat wat?  ;D

na ich finde einfach kein pro für ausländisches sprachgewirr an deutschen schulen.
wenn ich ins ausland gehe passe ich mich ja auch an (integriere mich) und nach fast 30ig jahren gastarbeitertum kann es nicht sein das es noch immer menschen gibt die zwar den deutschen pass erhalten haben, aber noch immer kein wort der sprache des landes können.
hab nix dagegen wenn in deren famiien die muttersprache gesprochen. pflege der tradition (fehlt uns deutschen leider), aber amtsprache ist und bleibt deutsch.

Mal davon abgesehen, dass es vollkommen indiskutabel ist, an einer deutschen Bildungseinrichtung eine andere Sprache zu sprechen (es sei denn, es ist durch die Ausbildung gefordert): letztendlich sollte man doch auch einen gemeinsamen Nenner finden. Vielleicht sehen sich einige Klassenverbände mit der Situation konfrontiert, dass mehr als 1 Fremdsprache gesprochen werden könnte, weil es Immigranten aus mehr als 1 anderen Land gibt.

Wie zzz sagte: Traditionen sollen im familiären Rahmen ruhig gepflegt werden. Aber sobald es um öffentliche Einrichtungen geht, ist jegliche Sprachendiskussion überflüssig.

greez 8)
JoSsiF

@Enter:
Klingt alles schön, aber auf dem Schulhof wird dennoch von manchen Immigranten die Sprache der Herkunft gesprochen.
Und auch im Klassenzimmer, auf "den hinteren Bänken".

Genau das wäre das  Pro-Argument, um deren Sprache zu lernen.

Ich hatte zumindest den Einwand von Persepolis in die Richtung so verstanden, und er hat vom Kommunikationsstandpunkt her Recht mit seinem Einwurf. :)

Schade, daß auf diese Bemerkung dann nicht wirklich in weiteren Beiträgen darauf eingegangen wurde  :( bis jetzt.

( Und jetzt ist es für die qualifizierten Hausaufgaben von Enter zu spät... )





 


... Wer hat wat?  ;D


! einen P. haben :

Dumpfbacke sein
Sprung in der Schüssel haben
einen Vogel haben
weich in der Birne sein

siehe auch im ÖSI-Lexikon
meine Baungata
Danke für die Aufklärung, nun die Schreibversion vom "Baungata",
ich kenne nur das Rheinische "Pänz", schätze das bedeutet das Gleiche... ;)


@Luke /Mr.Mr.
verstehe Eure Grundhaltung.
Hier wieder ein Fallbeispiel für ein Pro-Argument.
Habe aber selbst andere Erfahrungen mit unseren Kindern gemacht.
In die zweite Klasse des belgischen Kindergartens ("Kleuterschool") ging eine neue Schülerin ,deren Mutter Polin und deren Vater deutschsprechender Belgier war.
Dieses Mädel ist extra in der Klasse zugeteilt worden, wo unser "deutsches" Kind war,
unsere Tochter "mußte" Dolmetscher spielen und hat diesem neuen Mädchen viele Worte aus dem Flämischen ins Deutsche übersetzt.

Dieses Mädel war in seinem ersten Jahr in Flandern höchst aggressiv, eifersüchtig etc.- das wäre ohne die Übersetzungshilfen von unserem Kind noch viel ärger geworden-
denn dort können die Erzieher oft schon drei Sprachen, Niederländisch,Englisch,Französisch.

Das ist das Argument, warum man als Mitschüler und /oder als Erzieher gerne etwas von der anderen Sprache "können" sollte.
 :)





   
« Letzte Änderung: 01.06.07, 11:53:13 von Xandra »

 

Zitat
Genau das wäre das  Pro-Argument, um deren Sprache zu lernen.
 

Soll ma das jetzt so verstehen, daß unsere Kinder (ich hab noch keine) jetzt türkisch und russisch lernen solle, damit sie unsere Mitbürger besser verstehen?
Wenn ja, bin ich absolut dagegen. Erstens weil diese Sprachen nicht wichtig und relevant sind für die Zukunft und die Wirtschaft. Und zweitens sehe ich es nicht ein, daß wir uns hier anderen anpassen sollen.

Wie gesagt, ich bin kein Rassist, aber das gänge dann wohl etwas zu weit.
  Erstens weil diese Sprachen nicht wichtig und relevant sind für die Zukunft und die Wirtschaft.

Genau das sehe ich diametral anders.
Sprache ist immer wichtig, und gerade diese beiden Sprachen sind
die Kommunikationsmittel für die Schaffung von Arbeitsplätzen.
Im ehemaligen Ostblock kann man mit Russisch doch wahrscheinlich weiter und tiefer in's Eigentliche der Diskussion kommen als mit der Weltsprache Englisch...

Ist meine Meinung- müßt Ihr selbstverständlich NICHT teilen.

Man sollte besser chinesisch lernen.(Aber das ist ein anderes Thema.)

Nihao. ;D 

 

Zitat
Sprache ist immer wichtig, und gerade diese beiden Sprachen sind
die Kommunikationsmittel für die Schaffung von Arbeitsplätzen.
 

Arbeitsplätze für wen, und wo?
Soll ich jetzt in die Türkei um dort zu arbeiten, oder sollen noch mehr ausländische Mitbürger hier arbeiten?

Kommunikation ist schon okay, aber diese Meinung teile ich definitiv nicht. Aber das würde den Thread hier ins unendliche steigern. Deshalb belasse ich es dabei.
Ich akzeptiere Deine Meinung, das hast jeder verdient. Aber ich teile sie nicht. 

Soll ma das jetzt so verstehen, daß unsere Kinder (ich hab noch keine) jetzt türkisch und russisch lernen solle, damit sie unsere Mitbürger besser verstehen?
Wenn ja, bin ich absolut dagegen. Erstens weil diese Sprachen nicht wichtig und relevant sind für die Zukunft und die Wirtschaft. Und zweitens sehe ich es nicht ein, daß wir uns hier anderen anpassen sollen.

Wie gesagt, ich bin kein Rassist, aber das gänge dann wohl etwas zu weit.
ich hab damals mein abi an einer kooparativen gesamtschule gemacht.
bei uns konnte mann nachher wählen zwischen französisch, russisch und latein.
hab den fehler gemacht und latein genommen. russisch wäre aus heutiger sicht besser gewesen.
die werden im kaufmännischem gesucht.

mal wieder zum thema. man kann diese fremdsprachen ja als wahlfach anbieten.
Wir leben in Deutschland und Amtssprache ist und bleibt Deutsch (auch wenn wir veramerikanisieren)
Die sollen sich anpassen, notfalls Förderkurse mitmachen, an denen auch gleich die Eltern teilnehmen können.
INTEGRATION
diese diskusion kam vor 30ig jahren bei den Polen nicht auf, die haben sich sehr schnell angepasst.
 

 

Zitat
hab nix dagegen wenn in deren famiien die muttersprache gesprochen. pflege der tradition (fehlt uns deutschen leider), aber amtsprache ist und bleibt deutsch.

Zur Pflege der Tradition trage ich mit bei, denn kaum ein junger Mensch spricht hier noch Plattdeutsch!
Wollten sie zwar an den Schulen wieder einführen,aber bisher gibt es nur wenige,leider!
Und bei "Amtsrat Klausen" wird platt gesprochen-als Amtssprache. ;D;D;D
Fragt bitte nicht,wer Amtsrat Klausen ist,kennt Ihr sowieso nicht.Höchstens @ zzz,das "Nordlicht". ;D;D

ich snak ock platt. naja sprechen aber nicht schreiben. nur platt ist ja nicht platt. in niedersachsen wird ein anderes als auf helgoland gesprochen und das HH ist wieder anders.

Egal,welches "Platt"-wir pflegen die Sprache unserer Vorfahren und die haben hier an der Waterkant nun mal so gesnakt. ;D;D;D

Aber bi mi , op'n Dörpn schnackt wi jümmers noch Platt ( un ook öber annere Lüüd) . Hüt , so in een Stünn an'n Stammdisch, geiht dat wedder los .  ;D
Prost ... un ick seh Di ....


« umbau einer playstation2 Sonstiges: US-Polizei verhaftet "King of Spam »
 

Schnelle Hilfe: Hier nach ähnlichen Fragen und passenden Tipps suchen!

Fremdwörter? Erklärungen im Lexikon!
Malware
Mit Malware bezeichnet man allgemein Schadprogramme, die dazu entwickelt worden schädliche Funktionen auf Computern auszuführen. Das Wort setzt sich zusammen au...

Scriptsprache
Eine Scriptsprache ist eine Softwareeigene Programmiersprache, mit der der Anwender Skripte oder Makros für häufig vorkommende Arbeitsabläufe schreibt. Ein...

Grundstrich
Der Begriff des Grundstrichs im Bereich der Typografie, bezeichnet den senkrechten Strich der Buchstaben. Bei Schriftarten mit variabler Strichstärke, wie zum Beispi...