Forum
Tipps
News
Menu-Icon

Kann mir wer helfen??? Gästebuch-Eintrag übersetzen

Hi Leutz, in meinem Gästebuch steht folgendes;

Name:     Stace
eMail:    keine
Homepage: http://www.vi-sta.com
Beitrag:  Priwet wsem!!!
Otkrilsja ofizialnij sait gruppi "Vi-Sta"
Zahodite k nam budem radi...


Kann mir das jemand übersetzen??
Danke. :-*

« Letzte Änderung: 26.05.05, 09:01:34 von nico »

Antworten zu Kann mir wer helfen??? Gästebuch-Eintrag übersetzen:

Ich wollte ja helfen, aber so richtig ist es mir nicht gelungen. Hier die "brauchbarsten" Übersetzungen:

Original:
Priwet wsem Otkrilsja ofizialnij sait gruppi "Vi-Sta" Zahodite k nam budem radi

Kroatisch:
Priwet wsem Otkrilsja ofizialnij sait Schar " Sie Sta " Örtchen zu nam Wesen seinetwegen

Tschechisch:
Priwet wsem Otkrilsja ofizialnij sait gruppi " kennt Sta " Wegwerfen anlaufen nam budem rät

Polnisch:
Priwet wsem Otkrilsja ofizialnij sait Kategorie Vi Sta Zahodite k uns budem Strahlung

Serbisch:
Priwet wsem Otkrilsja ofizialnij sait Bund " Sie Sta " Entgehen in richtung auf nam dasein im Namen von

Slowenisch:
Priwet wsem Otkrilsja ofizialnij sait gruppi " Sie Sta " Abendland rauf IV uns weit - aufwachen radi

Wenn ich in Google "Priwet wsem" eingebe, kommen lauter russische Seiten. Aber Russisch-Deutsch konnte das nicht übersetzen.

Hm, jetzt weiss ich genau so viel wie vorher - trotzdem danke für die Mühe. :)
Vielleicht haben wir einen schlauen P f u c k s  , der mir den Text richtig im Zusammenhang deutsch sagen kann???!!!
 :o ??? ;)

Ich bin in einen Russen-Chat und habe die Antwort:

dir wird da mitgeteilt dass die neue seite der band "Vi-Sta" fertig ist, und das man da vorbei schauen soll....

Hab mal im Forum gesucht, aber nicht gefunden:

Was heisst den Compifamily-Chef? ??? :-*

Dankeeee! :-*:o;)

Compifamilychef heisst: Chef der Compifamily ! :-*;)

Dankeeee! :-*:o;)

Compifamilychef heisst: Chef der Compifamily ! :-*;)

Ich glaub er wollt´s in Russisch wissen.

Compifamilychef - Personalkovcomputskifamilkovbosski

 ;D;D

Hi,
daß man einen ordentlichen Betreff für seine Frage eingeben soll, gilt natürlich nur für einfaches Fußvolk wie uns?
BigBoss darf selbstverständlich alles...
Ok, wir gönnen es ihm neidlos. ;)

Nein, das gilt auch für mich - entschuldigt bitte, ich merks mir!!!  :)

wie kann ich dir denn helfen habe es nicht verstanden was du meintest

Ich wollte nur meine Gästebucheintragug ins deutsch übersetzt, mehr nicht!!! ??? :o;)

Wer lesen kann ist klar im Vorteil  ;)

 Wie   bitte???? ??? ??? ???

*-=)H|6H(=-* (Sr. Member) meint wohl den käsigen Beitrag

des members

"computer2"

Ist bestimmt nicht gegen Dich gerichtet, Peter.
Macht den Thread jetzt zu, da kommt jetzt nichts mehr vernünftiges.
 ;)
Viele Grüße
Bernd

stimme dir zu, :)

nur eigentlich schade, dass nicht einer unserer User das wörtlich übersetzen kann - staun!!! :o:o:o

*-=)H|6H(=-* (Sr. Member) meint wohl den käsigen Beitrag

des members

"computer2"

Genau  ;)
stimme dir zu, :)

nur eigentlich schade, dass nicht einer unserer User das wörtlich übersetzen kann - staun!!! :o:o:o
Leider. Diesmal war niemand so freundlich:
Tim04: [zu TanjaBW] hey, du musst doch wohl wissen wo du wohnst, oder?
waldeman80: [zu Pycca4ka83] we4er dobrij
Cottonwood: kann mir das BITTE mal jemand wörtlich übersetzen
Cottonwood: Priwet wsem! Otkrilsja ofizialnij sait gruppi "Vi-Sta" Zahodite k nam budem radi

TanjaBW: [zu Tim04] klar weiss ich wo mein haus wohnt
Tim04: [zu TanjaBW] und was bedeutet "fg" ???
Pycca4ka83: [zu waldeman80] i wam tak sche!
Tim04: [zu Cottonwood] Hör mal bitte auf mit der Übersetzungsscheiße, JA??
BOBA1: Dobriy we4er naschem dewuschkam katorim eschö nispitsa
Tim04: [zu xoxol] hey, heißt das, dass wir überhaupt keine Großbuchstaben benutzen dürfen??
Russian-Chat.de: >>> 'XXJXX' schleppt sich mühsam in den Raum Kalinka.
Tim04: [zu BOBA1] Hi, Süße, wie gehts wie stehts??
Tim04: [zu TanjaBW] hallo, was bedeutet "fg"??????
xoxol: [zu Tim04] sagte ich doch kann man aber nicht dauerhaft
BOBA1: [zu Tim04] tu schto axuel
XXJXX: priwet lunatikam i dew4onkam

Kam doch noch ne Antwort:

WaleraHart: [zu Cottonwood] "gruß allen! geöffnet offiziele seite gruppe VI-STA. kommt herein zu uns. werden uns freuen."
Cottonwood: [zu WaleraHart] War das vorhin russisch?
WaleraHart: [zu Cottonwood] hat sich so angehört, vonwo hast du das gehabt?
Cottonwood: [zu WaleraHart] Das hatte einer in das Gästebuch von der Website von nem Kumpel reingeschrieben.

« Letzte Änderung: 26.05.05, 01:05:23 von cottonwood »

Wenn man die Übersetzung kennt, kann mans sogar einigermassen nachvollziehen. Ich hab übrigens mal den Betreff angepasst, für unser Peterle :-)

Herzhaften Dank an cottonwood :-*. Endlich!!!

@ Nico: Dass du den Thread angepasst hast, das ist ja echt gut, aber du musst dir mal merken: Das Peterle habe ich meinen Nahrungsbeschaffern und Sponsoren abgewöhnt - jetzt bitte fang du nicht damit an, sonst........!?! ;) Das war vor einigen Jahren möglich, heute bin ich ein reifer Mann!!!! :P


« kostenlose kinderprobenFrage zu Nicos Homepage ! »
 

Schnelle Hilfe: Hier nach ähnlichen Fragen und passenden Tipps suchen!

Fremdwörter? Erklärungen im Lexikon!
Hostname
Ein Hostname ist der eindeutige Name, der einem Gerät in einem Netzwerk zugewiesen wird. Dieser Name wird (parallel zu der IP Adresse) verwendet, um das Gerät i...

Grundstrich
Der Begriff des Grundstrichs im Bereich der Typografie, bezeichnet den senkrechten Strich der Buchstaben. Bei Schriftarten mit variabler Strichstärke, wie zum Beispi...

Haarstrich
Der Begriff Haarstrich stammt aus dem Bereich der Typographie. Bei Schriften, wie zum Beispiel der Antiquaschrift mit unterschiedlichen Strichstärken, wird zwischen ...